数字:让您的国际市场调研电话采访以任何语言取得成功
随着营销人员全力进军全球市场,研究人员发现自己越来越被陌生土地上熟悉的活动所吸引。与此同时,美国研究人员被要求用更少的资源做更多的事情,为预算创造更大的价值,而在许多情况下,预算仅够满足基本需求。那么研究人员该怎么做呢?去源头找找!
国际/语言电话采访不一定是一件可怕的事情。你只需要对所做的事情有一点了解。以下是一些需要考虑并与潜在供应商讨论的事情,这将有助于确保你在下一个(或第一个)语言项目中获得成功和愉快的体验。
供应商在语言访
手机号码数据为营销人员提供了无与伦比的机会,在新兴的数字生态系统中脱颖而出。如果使用得当,企业可以提供个性 手机号码数据 化的客户互动、增加定位和提高参与度。随着移动使用量的不断增长,利用电话号码洞察将成为新兴数据驱动营销策略的基石,这将彻底改变品牌与受众的联系方式。
谈方面的经验如何
了解他们完成了多少语言研究,以及他们经常用多少种语言进行访谈。听听他们能用哪些语言进行访谈。假设你在 南美进行一项研究,项目包括巴西。他们是否自豪地说他们可以处理西班牙语访谈?或者更糟的是,“巴西语?”或者他们是否立即知道葡萄牙语是巴西的通用语言?
供应商是否使用第二语言或母语采访员?母语人士才是您需要的,因为他们不仅拥有语言技能,还了解这些受访者的文化。
了解文化至关重要
例如,在美国,习惯使用假设性方法,在说完“你好”后直接开始介绍,然后直接进入第一个问题。然而,在其他国家,这被认为是非常粗鲁的。人们不会直接接受他们想要的东西。他们会说“你好”,甚至可能在要求受访者合作之前进行片刻闲聊。虽然这似乎很耗时,但在许多国家,这种方法最有效。这也是为什么用英语进行的采访往往比用英语进行的相同采访长 10% 左右的原因之一。
同样,即使在消费者工作中也需要考虑守门人问题。例如,在阿拉伯国家,家庭中的男性必须批准与女性家庭成员接触的情况并不少见。虽然这再次减慢了采访过程,但如果供应商不理解这一点,他们采访受访者的尝试将不会成功。
最后文化可以引导问题
例如,如果你在英国进行电梯研究,你可能不会考虑向住在或工作在一楼的人提问。然而,我们所知的一楼在那里被 在投简历时收到面试邀约的机会就更大 称为底层。他们的一楼实际上是我们的二楼,所以你会排除相关的受访者。在调查中让母语为英语的采访者帮助你在分析(或更糟的是,你的客户)教育你之前发现这样的问题!
供应商是否采用“一刀切”的方法?是否所有西班牙语面试官都负责所有与说西班牙语的受访者打交道的工作?或者供应商是否认识到方言、口音和习语的重要性?
让我们接受一个事实:说带有意大利口音的希伯来语或说带有印度口音的德语并不好听。同时,我们也要明白,许多波多黎各人在遇到古巴人时反应并不好。
但是,使用适合该地区的采访者还有一个更深层次的原因。例如,常见的西班牙语单词coger(捕捉)、pisar(踩踏)和concha(贝壳)。这些词在拉丁美洲都有粗俗的含义。而且,即使翻译并不粗俗,不同的翻译也会掩盖含义并导致受访者的反馈不明确。例如,如果你在西班牙或墨西哥中部使用coche这个词,他们会明白你在问汽车。然而,大多数其他西班牙语使用者会把你的意思是“婴儿车”。显然,如果你在采访汽车轮胎并得到关于婴儿车轮胎的回答,这将是件坏事。
为了使方言和习
语的重要性更容易理解,让我们看一个英语例子。如果你在英国,一位同事对你说:“想喝点小酒吗?”你会确切地知道他 台灣資料庫 们在说什么,对吧?如果他们在周五下午 5 点问你这个问题,你会觉得有帮助吗?还是你会直接回到酒店,完全错过欢乐时光?
我的观点是,即使你们说的是同一种语言,有些习语也会使意思变得模糊甚至模糊。当意思不明确时,研究人员会做什么?当然,我们会进行探究和澄清。但是,如果你一开始就不理解受访者的评论,那么了解受访者评论背后的真正原因的可能性有多大?如果一个英国人声称“很高兴”,一个澳大利亚人在抱怨服务差时以“但她会很棒”结束,或者一个加拿大人在回答时说“真是太好了”,那么让一位了解受访者在说什么的采访者在线上不是更好吗?这样,就可以针对对你的客户及其营销工作很重要的问题进行探究和澄清。几乎任何语言的方言、口音和习语都是如此。
谁负责翻译他们用
什么方法翻译?我知道,获得符合您需求的可靠翻译的最可靠方法是做两件事:第使用与您进行访谈的地区相同的母语翻译。第二,来回翻译。换句话说,让一名翻译将调查问卷翻译成适当的语言,让第二名同样合格、从未见过原始文书的翻译将其翻译回英语。如果您得到的翻译满足您的信息需求,那么您就可以开始了。如果没有,那么就从头再来。翻译两次是否很昂贵?是的。但这是确保您的意思被翻译出来并且受访者回答了您想要问他们的问题的最有效方法。
他们对这类项目
的监控和监督做法是什么?如果他们不立即自愿安排会说多种语言的员工处理这项工作,那就赶紧跑!当您无法亲自监控采访时,您最容易受到供应商的标准、做法和道德的影响。而且,除非您精通多种语言,否则您不太可能亲自处理这一功能 – 这使得让会说多种语言的人担任您的监察员在这方面就显得更加重要。想想看,如果您无法监控/监督并且供应商不会为您做这件事,您会用英语进行研究吗?当然不会!那么,为什么要仅仅因为采访是用另一种语言进行的而降低您的标准呢?
失去控制
如果您不懂面试所使用的语言,您就会失去控制权。选择一家能为您提供最大程度控制权、信息和透明度的供应商,可以弥补这一损失。确保您和您的供应商使用共同的语言和标准。也许最重要的是,虽然国际面试肯定会带来一系列独特的挑战,但不要以为您必须降低标准才能完成项目。